羅馬書第五章
因我們還軟弱的時候、基督就按所定的日期為罪人死。為義人死、是少有的、為仁人死、或者有敢作的。 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死、 神的愛就在此向我們顯明了。 現在我們既靠著他的血稱義、就更要藉著他免去 神的忿怒。 因為我們作仇敵的時候、且藉著 神兒子的死、得與 神和好、既已和好、就更要因他的生得救了。不但如此、我們既藉著我主耶穌基督、得與 神和好、也就藉著他、以 神為樂。 (羅馬書 5: 6~11)For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly. For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die. But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath [of God] through him. For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life; and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. (Romans 5:6~11)
1 Comments:
你... 不是因為我說這裡沒營養才... 貼這麼有意義的東西上來吧... ^______^
Post a Comment
<< Home